Překlad "ale nechápu jak" v Bulharština

Překlady:

не разбирам как

Jak používat "ale nechápu jak" ve větách:

Pořád ale nechápu jak uděláme aby mě nepoznali.
Само не разбирам как няма да ме познаят?
Ale nechápu, jak může někdo tvrdit, že ženy zamořují vesmír.
Но намирам за патетични тези истории на жени, заразяващи вселената.
Ale nechápu, jak metr a půl velký android s heuristickými systémy a silou deseti mužů, může být nazýván dítětem!
Не разбирам как един андроид с евристични системи за учене и силата на десет мъже, може да се нарече дете!
Terraformování je úžasné, ale nechápu jak chcete zažehnout vyhaslé slunce?
Трансформирането на планети е забавно, но как ще възпламениш звездата?
Možná, ale nechápu jak byste to mohl vědět, když jste veškerý čas trávil tady na stanici?
Може би е така, но как ти би могъл да знаеш, след като прекарваше цялото си време тук, на станцията?
Já tedy nechci shazovat vlastní generaci, ale nechápu, jak se dnes kluci oblíkají.
Не искам да изменя на генерацията си, но не мога да схвана как може момчетата да се обличат така.
Ale nechápu, jak jsme na tom my dva.
Но не рaзбирaм товa между мен и теб
Ale nechápu, jak to že to nezanechalo stopy na kůži.
Само не мога да разбера, защо не е изгорило и кожата.
Vůbec ale nechápu, jak k tomu vlastně došlo.
Изобщо не разбирам как това се случи.
Já vím, že vaše nervová zakončení jsou oddělená, ale nechápu, jak se smyslový vjem interpretuje ve vašich mozcích.
Знам, че нервните ви окончания не са свързани, но не ми е ясно как усещанията се интерпретират от мозъка ви.
Jako všichni ostatní chci bin Ládina dopadnout, ale nechápu, jak si můžete myslet, že minulost není důležitá.
И аз искам да видя Бен Ладен убит, но не разбирам как може да смятате, че миналото не е важно.
Pane, je mi líto, ale nechápu, jak to souvisí se suchýma sirkama.
Сър, какво общо има това със сухият кибрит.
Myslím, že za lano dali tak 1000 dolarů... ale nechápu, jak ho mohli sami natáhnout.
Проволките са за около 1000 долара. А екипировката и изпълнението им... е просто великолепно.
To mě mrzí, ale nechápu, jak bych vám mohl pomoci.
Много съжалявам, но не знам как да ви помогна.
Waltere, chápu, že říkáš, že můra a ten muž se změnili stejným způsobem, ale nechápu, jak by to mohlo být možné.
Разбирам като казваш, че са се променили по един начин, но не разбирам как е възможно това.
Ale nechápu, jak to chceš ve skutečnosti udělat.
Но не виждам как всъщност може да се случи.
Ten film jsem viděla, ale nechápu jak to...
Гледах филмите, но не виждам връзката...
Nechci být negativní, ale nechápu, jak v tom svinstvu něco najdeme.
Не искам да съм негативен, но не виждам как ще намерим каквото и да е в тая кал.
Ale nechápu, jak jste ho mohli nechat utéct.
Но не разбирам как го остави да му се размине.
Naučila jsem se spoustu opravdu skvělých věcí, ale nechápu, jak tam může někdo žít.
Научих много наистина страхотни неща, но не знам как хората живеят там.
A bez urážky, Kate, ale nechápu, jak by mě nějaký psycholog mohl přimět přestat.
И не се обиждай, Кейт, но не виждам как някоя терапия би могла да ме откаже от пушенето.
Víš, ale nechápu, jak se červenokabátnice dostala z Thornhillu zpátky do města, aby obvinila Hanninu mámu?
Знаеш ли, това, което не разбирам е как червеното палто минава целия път от Торнхил до града, за да натопи майката на Хана.
Ano, ale nechápu, jak by nám to pomohlo s tímto případem.
Да, но не виждам, как това ще ни помогне да решим нашия случай.
Mám pocit, že navrhuješ, že má, ale nechápu jak.
Усещам, че намекваш, че е моя, но не разбирам защо.
Ale nechápu, jak ti mohl Gilliam uniknout.
Но не разбирам как си пропуснала Гилиам.
Vím, že je tu chlap, co mě prý může napravit, ale nechápu, jak mohla být jízda 30 mil špatným směrem zkratka.
Знам, че има човек тук, който може да ме оправи, но не разбирам как карането 30 километра в грешна посока е пряк път.
Promiňte, slečno Denkerová, ale nechápu, jak s tím něco zmůžu.
Съжалявам, Г-це Денкър. Просто не мисля, че имам някаква роля.
Vím, že jsi byla mladá, když jste se dali dohromady, ale... Nechápu, jak mohla být žena jako ty s takovým chlapem.
Знам, че си била млада, когато сте били заедно, но не знам как жена като теб изобщо някога може да бъде с такъв мъж.
Ale nechápu, jak ten zabiják mohl vůbec o té nahrávce vědět.
Това, което не разбирам е как убиеца изобщо е знаел за записите.
Tohle můžeš dělat komukoli, ale nechápu, jak to můžeš dělat jemu, jasné?
Причинявай си каквото искаш, но него го остави намира.
2.291533946991s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?